Έτσι, θα γίνει αυτή η συμβολική εξαίρεση της σημαντικής είδησης της ανακάλυψης αρχαίων τάφων από την αρχαϊκή έως και την περίοδο των Πτολεμαίων, με ελληνική γραφή.
Ακολουθεί ο σύνδεσμος στην επίσημη σελίδα του Υπουργείου Τουρισμού και Αρχαιοτήτων της Αιγύπτου στο facebook (όπου και βρήκαμε την αρχική πηγή της είδησης).
Το πλήρες κείμενο της ανακοίνωσης, στα αραβικά.
Μεταφράσεις μέσω του google translate στα ελληνικά και αγγλικά. Για όποια λάθη στη μετάφραση, παρακαλώ ενημερώστε μας όσοι γνωρίζετε αραβικά.
Παρατίθενται επίσης όλες οι φωτογραφίες που παρουσίασε το Αιγυπτιακό Υπουργείο.
Α.Σ.
Η ανακοίνωση του Αιγυπτιακού Υπουργείου –
https://www.facebook.com/tourismandantiq/posts/363489289145957
Το κείμενο
الكشف عن أحد نقاط التفتيش والمراقبة وبقايا معبد وما يقرب من 85 مقبرة من العصر البطلمي بسوهاج-
نجحت البعثة الأثرية المصرية العاملة بمنطقة جبل الهريدي بسوهاج والتابعة للمجلس الأعلى للآثار في الكشف عن أحد نقاط التفتيش والمراقبة من عصر الملك بطليموس الثالث، بالإضافة إلى استكمال أعمال الحفائر الخاصة بالكشف عن بقايا المعبد البطلمي والذي نجحت بعثات المجلس الأعلى للآثار في الكشف عن أجزاء منه خلال مواسم حفائر سابقة في أوائل ألفينيات القرن الحالى.
وأوضح الدكتور مصطفى وزيري الأمين العام للمجلس الأعلى للآثار أن نقطة التفتيش المكتشفة عبارة عن مبنى من الطوب اللبن والآجر يشبه ما يسمي بمبني البرج (Tower House)، تم بنائه بهدف التفتيش والمراقبة وإحكام المرور بين حدود الأقاليم وجمع الضرائب وتأمين السفن وحركة الملاحة في النيل.
وأضاف د. مصطفي وزيري أن المعبد المكتشف تم تكريسه للإلهة إيزيس وهو يعود لعصر الملك بطليموس الثالث (يورجتيس) ويمتد بطول ٣٣م وعرض ١٤ م ، بمحور من الشمال إلى الجنوب.
أما عن تخطيطه فأوضح د. أيمن عشماوي رئيس قطاع الآثار المصرية بالمجلس الأعلى للآثار أنه يتكون من صالة مكشوفة مستطيلة الشكل يتوسطها صف مكون من أربعة أعمدة يليه صالة مستعرضة يتوسطها عمودين تؤدي إلى قدس الأقداس ويتوسط المعبد من الغرب سلم. وشكلت أرضية المعبد من البلاطات الحجرية من الحجر الجيري المحلي.
وخلال أعمال الحفائر عثرت البعثة في الجهة الشمالية للمعبد علي حوض للتطهير من الحجر الجيري ولوحة نذرية للمعبد، كما عثرت في الناحية الشمالية علي عدد ٥ اوستراكات عليها كتابات بالخط الديموطيقي، بالإضافة إلى 38 عملة معدنية تعود إلى العصر الروماني وجزء صغير من عمود من الحجر الجيري بالإضافة إلى الكشف عن بعض العظام الحيوانية، والتى تبين من خلال دراستها أنها كانت تمثل طعام كهنة المعبد.
ومن جانبه قال الأستاذ محمد عبد البديع رئيس الإدارة المركزية لآثار مصر العليا أن البعثة نجحت كذلك في الكشف عن بيوت أحد رؤوساء العمال وعدد من بقايا الأوراق الخاصة بأسماء العمال ورواتبهم ومهامهم، بالإضافة إلى ما يقرب من 85 مقبرة تعود إلى فترات مختلفة منذ نهاية الدولة القديمة وحتى نهاية العصر البطلمي، تباينت تخطيطها فمنها مقابر محفورة في عدة مستويات في الجبل، ومنها مقابر ذات بئر أو عدة آبار للدفن، ومقابر أخرى ذات ممر منحدر ينتهي بغرفة للدفن.
هذا وقد عثر بداخل المقابر التي تعود للعصر البطلمي على عدد 30 بطاقة مومياوات والتي كانت تعد بمثابة تصريح للدفن مكتوبة باللغة اليونانية القديمة فقط والخط الهيراطيقي والديموطيقي مع بقايا رفات آدمية وبقايا مومياوات وعادة ما تتضمن تلك البطاقات اسم المتوفي واسم والده أو والدته وموطنه ومهنته وعمره عند الوفاة بالإضافة إلى بعض الأدعية الخاصة بالآلهة المصرية القديمة.
هذا وقد قامت البعثة كذلك ببعض أعمال التوثيق لمجموعة من المحاجر الموجودة بالموقع منها محجر للملك رمسيس الثالث من الأسرة التاسعة عشر حيث قامت البعثة بتنظيفه وتقوية اللوحة الصخرية الخاصة برمسيس الثالث والذي تم ذكرها في برديه هريس بأن الملك رمسيس الثالث أوفد ٣٨ عامل ماهرا من عمال المحاجر لهذه المنطقة (جبل هريدي) لقطع الأحجار لبناء معبد له في الإقليم العاشر، بالإضافة إلى ثلاثة محاجر بطلمية لكل من ( بطليموس الثالث والرابع والخامس وبطليموس الثاني عشر ) مما يثبت أن منطقة جبل الهريدي كنت مصدرا للأحجار في العصر البطلمي نظرا لجودة الأحجار بهذا الموقع.
——–
Μετάφραση στα ελληνικά
– Η ανακάλυψη ενός σημείου ελέγχου και ενός σημείου παρατήρησης, τα ερείπια ενός ναού και σχεδόν 85 τάφους από την περίοδο των Πτολεμαίων στο Sohag
Η αιγυπτιακή αρχαιολογική αποστολή που δραστηριοποιείται στην περιοχή Haredi του Sohag, που συνδέεται με το Ανώτατο Συμβούλιο Αρχαιοτήτων, κατάφερε να αποκαλύψει ένα από τα σημεία ελέγχου και τα σημεία παρατήρησης από την εποχή του βασιλιά Πτολεμαίου ΙΙΙ. Προηγούμενες ανασκαφές στις αρχές της δεκαετίας του 2000.
Ο Δρ Mostafa Waziri, Γενικός Γραμματέας του Ανώτατου Συμβουλίου Αρχαιοτήτων, εξήγησε ότι το σημείο ελέγχου που ανακαλύφθηκε είναι ένα κτίριο από λάσπη και τούβλα παρόμοιο με το λεγόμενο Tower House, το οποίο χτίστηκε για σκοπούς επιθεώρησης, παρακολούθησης και περιορισμένης κυκλοφορίας μεταξύ των συνόρων των περιοχών, είσπραξη φόρων και ασφάλεια πλοίων και ναυσιπλοΐας στον Νείλο.
πρόσθεσε ο Δρ. Ο Μουσταφά Ουαζίρι είπε ότι ο ναός που ανακαλύφθηκε ήταν αφιερωμένος στη θεά Ίσιδα και χρονολογείται από την εποχή του βασιλιά Πτολεμαίου Γ’ (Ιωεργέτη) και εκτείνεται σε μήκος 33 μέτρα και πλάτος 14 μέτρα, με άξονα από βορρά προς νότο. .
Όσο για τον προγραμματισμό του, ο Δρ. Ο Ayman Ashmawy, επικεφαλής του Τομέα Αιγυπτιακών Αρχαιοτήτων στο Ανώτατο Συμβούλιο Αρχαιοτήτων, είπε ότι αποτελείται από μια ανοιχτή, ορθογώνια αίθουσα, στη μέση της οποίας υπάρχει μια σειρά τεσσάρων κιόνων, ακολουθούμενη από μια εγκάρσια αίθουσα με δύο κίονες στη μέση που οδηγεί στα Άγια των Αγίων, και στη μέση του ναού υπάρχει μια σκάλα. Το δάπεδο του ναού διαμορφώθηκε από πέτρινες πλάκες ντόπιου ασβεστόλιθου.
Κατά τη διάρκεια των ανασκαφών, η αποστολή βρήκε στη βόρεια πλευρά του ναού μια ασβεστολιθική λεκάνη καθαρισμού και μια αναθηματική πλάκα για το ναό, ενώ στη βόρεια πλευρά βρήκε 5 όστρακες με επιγραφές στη δημοτική γραφή και 38 νομίσματα που χρονολογούνται στο τη ρωμαϊκή εποχή και ένα μικρό τμήμα ασβεστολιθικής στήλης, εκτός από Για τον εντοπισμό κάποιων οστών ζώων, που έδειξαν μέσα από τη μελέτη τους ότι αντιπροσώπευαν την τροφή των ιερέων του ναού.
Από την πλευρά του, ο καθηγητής Mohamed Abdel-Badi, επικεφαλής της Κεντρικής Διοίκησης Αρχαιοτήτων της Άνω Αιγύπτου, είπε ότι η αποστολή πέτυχε επίσης να αποκαλύψει τα σπίτια ενός από τους επιστάτες και μια σειρά από υπολείμματα εγγράφων που σχετίζονται με τα ονόματα, τους μισθούς και τα καθήκοντα εργατών, εκτός από σχεδόν 85 νεκροταφεία που χρονολογούνται σε διαφορετικές περιόδους από το τέλος της παλαιάς πολιτείας έως το τέλος της Πτολεμαϊκής περιόδου, η διάταξή τους ποικίλλει, συμπεριλαμβανομένων τάφων σκαμμένοι σε πολλά επίπεδα στο βουνό, συμπεριλαμβανομένων τάφων με πηγάδι ή πολλά ταφικά πηγάδια και άλλοι τάφοι με ράμπα που τελειώνει με ταφικό θάλαμο.
Στους τάφους που χρονολογούνται από την εποχή των Πτολεμαίων βρέθηκαν 30 μούμιες, οι οποίες θεωρούνταν άδεια ταφής, γραμμένες μόνο στην αρχαία ελληνική, ιερατική και δημοτική γραφή, με ανθρώπινα λείψανα και λείψανα μούμιων. αποθανόντος, το όνομα του πατέρα ή της μητέρας του, το σπίτι, το επάγγελμά του και η ηλικία του θανάτου.Εκτός από ορισμένες ικεσίες για τις αρχαίες αιγυπτιακές θεότητες.
Η αποστολή πραγματοποίησε επίσης κάποιες εργασίες τεκμηρίωσης για μια ομάδα λατομείων στην τοποθεσία, συμπεριλαμβανομένου ενός λατομείου του βασιλιά Ραμσή Γ’ της δέκατης ένατης δυναστείας, όπου η αποστολή το καθάρισε και ενίσχυσε τη βραχογραφία του Ραμσή Γ’, η οποία αναφέρεται στον πάπυρο Χάρις ότι ο βασιλιάς Ραμσής Γ’ έστειλε 38 ειδικευμένους εργάτες λατομείου σε αυτά την περιοχή (Τζαμπάλ Χαρίντι) για να κόψουν πέτρες για να του χτίσουν έναν ναό στη δέκατη περιοχή, εκτός από τρία λατομεία των Πτολεμαίων για καθένα από τα (Πτολεμαίος ΙΙΙ, IV, V και Πτολεμαίος XII ), γεγονός που αποδεικνύει ότι ο Jabal Haridi ήταν πηγή λίθων στην εποχή των Πτολεμαίων λόγω της ποιότητας των λίθων σε αυτήν την τοποθεσία.
——–
Μετάφραση στα αγγλικά
– The discovery of a checkpoint and observation point, the remains of a temple, and nearly 85 tombs from the Ptolemaic period in Sohag
The Egyptian archaeological mission operating in the Haredi region of Sohag, affiliated to the Supreme Council of Antiquities, succeeded in uncovering one of the checkpoints and observation points from the era of King Ptolemy III. Previous excavations in the early 2000s.
Dr. Mostafa Waziri, Secretary-General of the Supreme Council of Antiquities, explained that the discovered checkpoint is a mud-brick and brick building similar to the so-called Tower House, which was built for the purpose of inspection, monitoring, tight traffic between the borders of the regions, tax collection, and securing ships and navigation in the Nile.
Dr. added. Mustafa Waziri said that the discovered temple was dedicated to the goddess Isis, and it dates back to the era of King Ptolemy III (Joergetes) and extends for a length of 33 m and a width of 14 m, with an axis from north to south.
As for his planning, Dr. Ayman Ashmawy, head of the Egyptian Antiquities Sector at the Supreme Council of Antiquities, said that it consists of an open, rectangular hall, in the middle of which is a row of four columns, followed by a transverse hall with two columns in the middle leading to the Holy of Holies, and in the middle of the temple is a staircase. The floor of the temple was formed from stone slabs of local limestone.
During the excavations, the mission found on the northern side of the temple a limestone purification basin and a votive plaque for the temple. On the northern side, it found 5 ostraca with inscriptions in the Demotic script, in addition to 38 coins dating back to the Roman era and a small part of a limestone column, in addition to To the detection of some animal bones, which showed through their study that they represented the food of the priests of the temple.
For his part, Professor Mohamed Abdel-Badi, head of the Central Administration of Upper Egypt Antiquities, said that the mission also succeeded in uncovering the homes of one of the foremen and a number of remnants of papers related to the names, salaries and tasks of workers, in addition to nearly 85 cemeteries dating back to different periods from the end of the old state until At the end of the Ptolemaic period, their layout varied, including tombs dug at several levels in the mountain, including tombs with a well or several burial wells, and other tombs with a ramp that ends with a burial chamber.
In the tombs dating back to the Ptolemaic era, 30 mummies were found, which were considered as a permit for burial, written in ancient Greek only, hieratic and demotic script, with human remains and mummies remains. These cards usually include the name of the deceased, the name of his father or mother, his home, occupation, and age at death. In addition to some supplications for the ancient Egyptian deities.
The mission also carried out some documentation work for a group of quarries on the site, including a quarry of King Ramses III of the nineteenth dynasty, where the mission cleaned it and strengthened the rock painting of Ramses III, which was mentioned in the Haris papyrus that King Ramses III dispatched 38 skilled quarry workers to these The area (Jabal Haridi) for cutting stones to build a temple for him in the tenth region, in addition to three Ptolemaic quarries for each of (Ptolemy III, IV, V and Ptolemy XII), which proves that Jabal Haridi was a source of stones in the Ptolemaic era due to the quality of stones in this site.
——–
Οι φωτογραφίες
https://www.antibaro.gr/article/3276
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου